Nessun individuo potra’ essere tenuto in stato di schiavitu’ o di servitu’; la schiavitu’ e la tratta degli schiavi saranno proibite sotto qualsiasi forma.
No one shall be held in slavery or servitude; slavery and the slave trade shall be prohibited in all their forms.
Credo che lei stia trasformando Agrestic in uno stato di polizia!
I think you're turning Agrestic into a policed state!
dei soggetti o delle categorie di soggetti ai quali i dati personali possono essere comunicati o che possono venirne a conoscenza in qualità di rappresentante designato nel territorio dello Stato, di responsabili o incaricati.
the subjects or categories of subjects to whom the personal data may be communicated or who may become aware of it as appointed representative in the territory of the State, of managers or agents.
CJ è costretto ad iniziare un viaggio che lo porta ad attraversare l’intero stato di San Andreas, per salvare la sua famiglia e per prendere il controllo delle strade.
CJ is forced on a journey that takes him across the entire state of San Andreas, to save his family and to take control of the streets.
e) dei soggetti o delle categorie di soggetti ai quali i dati personali possono essere comunicati o che possono venirne a conoscenza in qualità di rappresentante designato nel territorio dello Stato, di responsabili o incaricati.
e) the individuals or categories of individuals whom personal data can be disclosed to or who could be informed about them, being charged representatives in the area of the Country, persons in charge or charged with data processing.
e. dei soggetti o delle categorie di soggetti ai quali i dati personali possono essere comunicati o che possono venirne a conoscenza in qualità di rappresentante designato nel territorio dello Stato, di responsabili o incaricati.
e. of the subjects or the categories of subjects to whom the personal data may be communicated or who can learn about them as appointed representative in the territory of the State, managers or agents.
Mi è stato di grande aiuto.
He's been a lot of help.
* Nel prezzo dell´immobile concorrono molti fattori che possono spiegare le variazioni rispetto al prezzo medio: l´ubicazione all´interno del centro abitato, l´orientazione, lo stato di conservazione, le qualità della contruzione, le dotazioni...
* The price of the building is affected by many factors that can explain the variations on the average price: location in the town, the way it faces, state of preservation, the constructive qualities, the equipment,...
Gli immigranti in Argentina devono essere autorizzati a mantenere il doppio stato di cittadinanza?
Welfare Should immigrants to Argentina be allowed to hold dual citizenship status?
Insieme diamo energia all'economia locale, contribuendo a rendere le strade più sicure, senza guidatori distratti o in stato di ebbrezza, e promuovendo un ambiente più connesso e meno congestionato.
Together we’re energizing the local economy, helping make streets safer from drunk and distracted driving, and fostering a more connected, less congested environment. Currently serving all districts.
3, comma 1, GDPR; e) dei soggetti o delle categorie di soggetti ai quali i dati personali possono essere comunicati o che possono venirne a conoscenza in qualità di rappresentante designato nel territorio dello Stato, di responsabili o incaricati;
3, paragraph 1, GDPR; e) of the parties or categories of parties to whom the personal data may be communicated or who may become aware of the data
L'autorità di controllo presso la quale è stato presentato il reclamo deve informare l'autore del reclamo in merito allo stato di avanzamento e all'esito del reclamo, compresa la possibilità di ricorso giurisdizionale ai sensi dell'articolo 78.
The supervisory authority to which the complaint has been submitted shall inform the complainant of the status and results of the complaint, including the possibility of a judicial remedy pursuant to art. 78 GDPR.
Mi fa piacere sapere che il suo soggiorno nella nostra struttura è stato di suo gradimento.
We are pleased to know that you have enjoyed our hotel and our beautiful city.
Gli immigranti negli Stati Uniti dovrebbero essere autorizzati a mantenere il doppio stato di cittadinanza?
Should immigrants to Mexico be allowed to hold dual citizenship status? Learn more?
Discussioni su casi di violazione dei diritti umani, della democrazia e dello Stato di diritto (articolo 135 del regolamento)
PECHMarco Affronte Debates on cases of breaches of human rights, democracy and the rule of law (Rule 135)
Le femmine che sono in stato di gravidanza o l’allattamento dovrebbe non prendere questo supplemento.
Ladies that are expecting or breastfeeding should not take this supplement.
Gli immigranti in Colombia dovrebbero essere autorizzati a mantenere il doppio stato di cittadinanza?
Should immigrants to Argentina be allowed to hold dual citizenship status?
Dovrebbe essere consentito agli immigrati in Finlandia di avere un doppio stato di cittadinanza?
Immigration Issues Should immigrants to Switzerland be allowed to hold dual citizenship status?
Graudenzer Str 33, 28201 Brema, Stato di Brema, Germania
Osterdeich 53, 28203 Bremen, State of Bremen, Germany
Airbnb® | Betim - Case per le vacanze e alloggi - Stato di Minas Gerais, Brasile
Airbnb® | Belo Horizonte - Vacation Rentals & Places to Stay - State of Minas Gerais, Brazil
Dovrebbe essere consentito agli immigrati in Cile di mantenere il doppio stato di cittadinanza?
Should immigrants to Chile be allowed to hold dual citizenship status?
7.0608801841736s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?